Head on over TODAY to MyAnonamouse.net for the
BEST in Audiobook, E-books and ALL things for the
Musician; Lick Library,Sheet Music, Music Books,
Instructional Videos, etc. Our Registration is
Closed now, BUT we always have room for one more
great member

IF you want to Register, please use
the IRC link provided and join our Special INVITE
CHANNEL.See you there!
http://www.myanonamouse.netDescription Original
piano/vocal sheet with Gordon Jenkins on cover.
"Rose, Rose, I Love You" is an English adaptation
of the classic Mandopop song Méigui
méigui wǒ ài nǐ. It is the
only song written by a Chinese to become a major
English-language chart hit.
The original Chinese lyrics were by Wu Cun and
the music was credited to Lin Mei, a pen name for
popular song composer Chen Gexin. The song was
first recorded in 1940 by Yao Lee as an interlude
for the movie Singing Girl and released as a
single on Pathé Records (EMI) catalog
number B. 597.
Rose, Rose, I Love You
Rose, Rose I love you with an aching heart. What
is your future, now we have to part? Standing on
the jetty as the steamer moves away, Flower of
Malaya, I cannot stay.
Make way, oh, make way for my Eastern Rose. Men
crowd in dozens everywhere she goes. In her
rickshaw on the street or in a cabaret, "Please
make way for Rose," you can hear them say.
All my life I shall remember, Oriental music and
you in my arms. Perfumed flowers in your tresses,
Lotus-scented breezes and swaying palms.
Rose, Rose I love you with your almond eyes.
Fragrant and slender 'neath tropical skies. I must
cross the seas again and never see you more. Way
back to my home on a distant shore.
(All my life I shall remember,) (Oriental music
and you in my arms.) (Perfumed flowers in your
tresses,) (Lotus-scented breezes and swaying
palms.)
Rose, Rose I leave you, my ship is in the bay.
Kiss me farewell now, there's nothin' to say. East
is East and West is West, our worlds are far
apart. I must leave you now but I leave my
heart.
Rose, Rose I love you with an aching heart. What
is your future, now we have to part? Standing on
the jetty as the steamer moves away, Flower of
Malaya, I cannot stay.
(Rose, Rose I love you, I cannot stay.)
The English language lyrics were written by a
British correspondent, Wynford Vaughan Thomas. It
was recorded by American singer Frankie Laine and
the Norman Luboff Choir, with Paul Weston and his
orchestra, on 6 April 1951, and released by
Columbia Records as catalog number 39367. The song
reached #3 on the Billboard magazine music charts.
(When the songwriter Chen Gexin's youngest son
went to the United States for advanced education,
he was able to meet Laine and maintained a
correspondence.) At this time, Yao Lee's Mandarin
version was also released in the US (Columbia
39420) and UK (Columbia 2837) credited to "Miss
Hue Lee."
A recording was made by Gordon Jenkins for Decca
Records (catalog number 27594).
The song was also covered in the UK by Petula
Clark (with a different set of lyrics and the
title "May Kway" ), a version that entered the UK
charts on May 5, 1951 and peaked at #16, and Kyu
Sakamoto remade the song in the 1960s.
This song features in the 2005 film The White
Countess. The film appears to be set in 1937, so
the inclusion of the song (in Mandarin Chinese,
but to a swing-band accompaniment) would be
anachronistic.
"Rose, Rose, I Love You" also appears in the
soundtrack of "The Pillow Book", 1996. (info from
Wikipedia)
I might add that a son of Chen Gexin (composer of
this tune), Chen Gang, composed a violin concerto
in 1959 called Liang Zhu, which became one of the
most popular melodies in China, being used in
movies, TV shows and pop recordings.
Banned no
Type Individual Sheet